Вечер поэзии «Стань книгою, стих мой безвестный»

16 июня в библиотеке им. П.Г. Ивотского прошел вечер поэзии «Стань книгою, стих мой безвестный», посвящённый жизни и творчеству поэта Эшрефа Шемьи-Заде.
Библиотекари Ятченко Инна и Пустовая Татьяна рассказали читателям об Эшрефе Шемьи-Заде не только как о талантливом писателе, но прежде всего, как о борце за свободу своей страны, который боролся за нее своим пером, когда описывал правду, разделяя боль своей нации.
Читатели узнали, что известный крымскотатарский поэт и писатель, живший и творивший в начале ХХ века, чьё творчество полно любви к собственной земле и переживаниями за судьбу своего народа, Э.Шемьи-заде перевёл на крымскотатарский язык произведения А.С.Пушкина (в том числе и поэму «Бахчисарайский фонтан»), А.Твардовского, Т.Шевченко, А.Мицкевича, В.Шекспира, В.Маяковского, С.Есенина, А.Навои, К.Кулиева, Р.Гамзатова и др. Стихи самого Шемьи-заде переведены на русский, украинский, узбекский, армянский, венгерский языки.
Много было сказано и о тяжёлой жизни самого писателя: о том, как в предвоенные, так и послевоенные годы депортации Э.Шемьи-Заде неоднократно подвергался арестам, преследованиям, репрессиям со стороны властей, около 8 лет провёл в тюрьмах и сталинских лагерях. В своём послевоенном творчестве в высокохудожественной форме писал о бедах, обрушившихся на свой народ.
Э.Шемьи-заде, не дожив три месяца до своего 70-летия, которое готовились широко отметить, скончался в Москве. Похоронен в Крыму на мусульманском кладбище в селе Ак-Чора (Долинное) .
В ходе мероприятия был показан видео-ролик «11 интересных фактов об Эшрефе Шемьи – Заде». А читательница Аблязизова Февзие прочла несколько стихов поэта на крымско-татарском языке и перевела их для гостей библиотеки.

Централизованная библиотечная система Красноперекопского районаЦентрализованная библиотечная система Красноперекопского районаЦентрализованная библиотечная система Красноперекопского районаЦентрализованная библиотечная система Красноперекопского района
Акция «Бессмертный полк»